沁阳口语中的“馕”字
更新时间:2015-4-16 16:36:35 来源:焦作日报
在沁阳时间久了,你会感到有些沁阳人口语中多使用“馕”字,相当于“好”、“漂亮”的意思,形成了怀庆方言中独有的特点。
当你穿着一件时尚的衣服、当你写得一手好字、当你做了一件出色的事情,沁阳当地人不管老少男女会很自然地说:“真馕哩(即真好哩)!”赞美喜欢之情溢于言表。
这个口语的产生大致源于沁阳古老的历史环境,沁阳在元、明、清时期称怀或怀庆,元末明初,元军和明朝军队在怀川大地你争我杀,朱元璋曾“三洗怀庆府”,战乱使这里人迹罕见。明朝建立以后,从山西洪洞开始大规模、多次地移民,百姓经怀庆府走向各地,也有许多人留在了怀庆,加上元代就有波斯人将伊斯兰教传到这里、加上怀商的兴起,怀庆府成了多民族交融的聚集地。
焦作地区方言属于怀庆方言,其中沁阳人使用的“馕”字是波斯语音译,即“面包”的意思;清朝时,人们把它译成“饽饽”(说某人、物或什么东西好,就说某是“香饽饽”)。馕是维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等族人的主要食物之一,用小麦面、玉米面或高粱面做成饼,通常是贴在烧热的烘炉中烤熟,便于储存或携带。动乱时代,有馕吃就是最好的事情。人们逐渐将“馕”与“好”联系起来。
如今,仍屹立在沁阳市老城区、由伊斯兰传教士主持修建的规模宏大的“北大寺”清真寺(创建于元代)和街头的烤饼摊儿还在印证着一些风俗的渊源。